<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/SFBLOGs kiadás. Készítette: word-press.hu" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Az idekerülő Időkerülő: megjegyzések</title>
	<link>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/</link>
	<description>Just another SFblogs.net weblog</description>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 17:24:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=SFBLOGs kiadás. Készítette: word-press.hu</generator>

	<item>
		<title>by: chelloveck</title>
		<link>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-188</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 15:33:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-188</guid>
					<description>Nem az ára miatt nem jutottam tovább a "szemezésnél", hanem azért, mert nyomaszt egy kicsit az el-nem-olvasott-későbbre-tartogatott könyvek egyre jobban roskadozó polca. Egyébként a múltkor egy végkiárusításon kerek száz forintért nemvettem meg. Így viszont, hogy hallottam már róla véleményt, legalább nem fogok félni tőle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nem az ára miatt nem jutottam tovább a &#8220;szemezésnél&#8221;, hanem azért, mert nyomaszt egy kicsit az el-nem-olvasott-későbbre-tartogatott könyvek egyre jobban roskadozó polca. Egyébként a múltkor egy végkiárusításon kerek száz forintért nemvettem meg. Így viszont, hogy hallottam már róla véleményt, legalább nem fogok félni tőle.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: orka</title>
		<link>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-187</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 15:25:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-187</guid>
					<description>Szemezel vele? Mennyiért adják?
Olyan pár száz forintért szoktam látni a kupacok alján itt-ott.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szemezel vele? Mennyiért adják?<br />
Olyan pár száz forintért szoktam látni a kupacok alján itt-ott.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: sayed</title>
		<link>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-176</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 03:37:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-176</guid>
					<description>Orka, köszi a helyreigazítást! 
Megpróbálom asszimilálni ezt a két könyvet is, már ha fellelem őket valahol...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Orka, köszi a helyreigazítást!<br />
Megpróbálom asszimilálni ezt a két könyvet is, már ha fellelem őket valahol&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Chelloveck</title>
		<link>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-168</link>
		<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 21:12:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-168</guid>
					<description>Én akarok olyat, úgyhogy azt &lt;em&gt;A robot&lt;/em&gt;ot el is fogom olvasni, már úgyis régóta szemezek vele az Etele úti antikváriumban.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Én akarok olyat, úgyhogy azt <em>A robot</em>ot el is fogom olvasni, már úgyis régóta szemezek vele az Etele úti antikváriumban.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: orka</title>
		<link>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-166</link>
		<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 17:54:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-166</guid>
					<description>&lt;i&gt;Az írásban szereplő hajó, ami a 2. ilyen típusú a kísérletek sorában, gyorsabban halad a fénynél, és a benne utazó Gerrard arra eszmél, hogy rájött, miért halt meg az előző hajó két utasa.&lt;/i&gt;

Valójában a harmadik kísérlet. DFC-3 a hajó neve, egy hajó-egy pilóta, a novellában szerepel is, hogy két sikertelen kísérlet volt (Brown ill. Cellini). A pilóta neve Garrard.

Aki ütős, az idő sebességével játszó regényt akar, ajánlom még Adam Wisniewsky-Snerg: A robot c. művét.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Az írásban szereplő hajó, ami a 2. ilyen típusú a kísérletek sorában, gyorsabban halad a fénynél, és a benne utazó Gerrard arra eszmél, hogy rájött, miért halt meg az előző hajó két utasa.</i></p>
<p>Valójában a harmadik kísérlet. DFC-3 a hajó neve, egy hajó-egy pilóta, a novellában szerepel is, hogy két sikertelen kísérlet volt (Brown ill. Cellini). A pilóta neve Garrard.</p>
<p>Aki ütős, az idő sebességével játszó regényt akar, ajánlom még Adam Wisniewsky-Snerg: A robot c. művét.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: chelloveck</title>
		<link>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-162</link>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 23:18:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://sayed.sfblogs.net/2007/06/08/az-idekerulo-idokerulo/#comment-162</guid>
					<description>Akarsz az időről igazán jót olvasni?
Ajánlom a második kedvenc könyvemet: a &lt;em&gt;Három nap egy esztendő&lt;/em&gt;t Szever Ganszovszkijtól.
(Север Гансовский: Шаги в неизвестное; Kozmosz Fantasztikus Könyvek, 1973.)
105 oldal, egy maratoni &lt;strike&gt;másnapos szarás&lt;/strike&gt; forró fürdő alatt lelegelhető.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Akarsz az időről igazán jót olvasni?<br />
Ajánlom a második kedvenc könyvemet: a <em>Három nap egy esztendő</em>t Szever Ganszovszkijtól.<br />
(Север Гансовский: Шаги в неизвестное; Kozmosz Fantasztikus Könyvek, 1973.)<br />
105 oldal, egy maratoni <strike>másnapos szarás</strike> forró fürdő alatt lelegelhető.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
